什么是微软式中文?
来源:
编辑:
时间:2025-06-19 20:00:16

把“保存”(s***e)翻译成“挽救”。
。
。
记得本世纪初,小学上微机课,系统记不得是win98还是win2000了。
学校教我们用word2000,不知怎么的,系统总是把 “保存”(s***e)翻译成“挽救”。
。
。
以至于每次我点叉号关闭,都弹窗“是否要挽救该文档?”把我吓的,以为自己不小心搞了什么东西把电脑弄坏了,文档不挽救就一起废了。
。
。
学校微机室好多电脑都有这个问题,但似乎出了学校,在别的地方直到现在就没有听说过这个bug。
也不知…。
-
{dede:pagebreak/}


网友评论:
{dede:include file='ajaxfeedback.htm' /}
栏目分类

最新文章
- 有哪些故意缩短产品寿命的设计?
- 不用CDN就没事,用阿里云CDN就被攻击刷流量,阿里云表示证明不了就要用户买单,如何看到这种行为?
- 如何评价Orbstack(在Mac上低开销地运行容器和Linux)?
- 很多营销号用 pork 和 pig 论证英语是落后的语言、汉语比英语先进,如何反驳这种观点?
- 请问一下图中***的名字,谢啦?
- 谷歌云服务宕机导致 OpenAI、Shopify 等服务中断,此次宕机的具体技术原因是什么?
- 为什么软件公司很少用python开发web?
- 你身边身材最好的女生是什么样?
- 为什么bilibili后端要用go来写?
- 扫黑风暴为什么他们费老大劲杀这么多人不如直接把督导组干掉?

热门文章
